Los subtítulos elevan la experiencia visual, pero ¿dónde puede obtener subtítulos de calidad de forma gratuita?  Recomendamos estos sitios de subtítulos.

Descargar subtítulos para películas gratis: los 3 mejores sitios

Anuncio Si bien muchos odian los subtítulos porque se interponen en el camino, los amo. Y no solo para películas y programas de televisión en idiomas extranjeros, que absolutamente necesitan subtítulos (si el audio no está doblado), en realidad uso subtítulos todo el tiempo. Los subtítulos son excelentes para la claridad del diálogo, especialmente durante las secuencias de acción donde los ruidos fuertes pueden ahogar lo que dicen los personajes. Los sub

Anuncio

Si bien muchos odian los subtítulos porque se interponen en el camino, los amo. Y no solo para películas y programas de televisión en idiomas extranjeros, que absolutamente necesitan subtítulos (si el audio no está doblado), en realidad uso subtítulos todo el tiempo.

Los subtítulos son excelentes para la claridad del diálogo, especialmente durante las secuencias de acción donde los ruidos fuertes pueden ahogar lo que dicen los personajes.

Los subtítulos también son útiles para programas con elenco de conjuntos (ver nombres puede ayudar a rastrear caracteres), programas con acentos intensos (la mayoría de los programas británicos para mí) y programas con muchas terminologías (ciencia ficción, fantasía y procedimientos). En pocas palabras, los subtítulos elevan la experiencia visual.

El único problema es, ¿dónde puedes conseguirlos?

Dónde descargar subtítulos para una película o programa de televisión

De los muchos sitios disponibles, recomiendo los tres a continuación.

1. Subscene

Subscene, un sitio para encontrar subtítulos

Subscene es mi fuente de subtítulos preferida porque es rápida, completa y siempre actualizada con subtítulos para las últimas películas y episodios de TV. Los usuarios crean y suben todos los subtítulos, lo que significa que a menudo puedes encontrar coincidencias incluso para títulos oscuros.

Mi aspecto favorito de Subscene es su interfaz simple y directa. Los subtítulos están organizados de acuerdo con los programas y las películas, por lo que todo lo que tiene que hacer es escribir el programa o la película que desea en la barra de búsqueda y seleccionar el correcto de los resultados.

Casi todos los subtítulos de Subscene están en formato SRT. Puede configurar un filtro de búsqueda para limitar los resultados a ciertos idiomas (hasta un máximo de tres), y puede decidir si desea o no incluir subtítulos con "discapacidad auditiva" (para efectos de sonido).

También puede encontrar que los foros son una característica ingeniosa. Allí puede solicitar subtítulos para espectáculos y películas, tal vez no haya ninguno en su idioma nativo o ninguno que esté correctamente sincronizado para su versión de los medios.

2. SubtitleSeeker

encontrar subtítulos en SubtitleSeeker

SubtitleSeeker es básicamente un motor de metabúsqueda para subtítulos. En lugar de rastrear su propia base de datos de subtítulos contribuidos, obtiene y combina resultados de más de 20 fuentes de subtítulos diferentes. No encontrará una herramienta de búsqueda más completa en ningún otro lugar.

Quizás el mayor punto de venta de SubtitleSeeker es su interfaz limpia, posiblemente más limpia y fácil de usar que la interfaz de Subscene. La página principal tiene una barra de búsqueda, una nube de palabras basada en los términos más buscados y listas de los subtítulos más populares (uno para películas, otro para espectáculos).

SubtitleSeeker también tiene páginas para las películas más recientes, los programas de televisión más nuevos, los episodios de televisión más nuevos, las películas populares, los programas de televisión populares y los episodios de televisión populares. Si solo mira películas y programas de televisión cuando se lanzan los subtítulos (a diferencia de cuando se lanzan por primera vez las películas y los episodios de televisión), estas páginas pueden ser muy útiles.

Los cinco idiomas más comunes en SubtitleSeeker son inglés, español, rumano, turco y francés, además de docenas de otros idiomas compatibles con miles de resultados cada uno. Recomiendo este sitio para necesidades de idiomas extranjeros, ya que la mayoría de las fuentes de subtítulos se centran en inglés.

3. Subtítulos abiertos

Interfaz de búsqueda de subtítulos abiertos

Open Subtitles es donde la mayoría de la gente va por sus necesidades de subtítulos.

Si bien la selección es buena y hay algunas características avanzadas convenientes, hay algunas cosas sobre este sitio que son decepcionantes y lo empujan a territorio "difícil de recomendar a otros".

Para empezar, la interfaz es desordenada, ruidosa y difícil de navegar. Además, cada descarga de subtítulos lo redirecciona al reproductor Open Subtitles MKV Player, que en el mejor de los casos es sombrío. No confío en ellos lo suficiente para eso. Falta la experiencia del usuario, por decir lo menos.

Pero hay una razón por la cual Open Subtitles es tan popular: es la base de datos de subtítulos más grande con soporte para docenas de idiomas. Si logras orientarte por el sitio, verás que aquí hay subtítulos que no existen en ningún otro lado.

Otras características útiles incluyen la página dedicada Subtítulos de solicitud, los filtros de búsqueda avanzada sorprendentemente profundos, la información de terceros incrustada (como detalles de IMDb) y enlaces relevantes que muestran dónde puede comprar o transmitir películas gratis Los mejores sitios web gratuitos de transmisión de películas Los mejores sitios web gratuitos de transmisión de películas Si desea ver películas de manera legal y gratuita, tiene muchas opciones en línea. Aquí están los mejores sitios gratuitos de transmisión de películas ... Leer más.

Cómo cargar subtítulos para películas y programas de televisión

La mayoría de los reproductores multimedia gratuitos 5 Los mejores reproductores multimedia gratuitos para Windows 5 Los mejores reproductores multimedia gratuitos para Windows El mejor reproductor multimedia para usted es el que más le gusta usar. Estas son las mejores aplicaciones gratuitas de reproductor multimedia para tener en cuenta en Windows. Leer más detectará y cargará automáticamente los archivos de subtítulos siempre que los titular correctamente. ¿Qué implica un "título propio"?

Bueno, en su mayor parte, todo lo que tiene que hacer es copiar el nombre de archivo exacto de la película o el archivo de video de TV y pegarlo como el nombre de archivo del archivo de subtítulos. Esto funciona para casi todos los formatos de archivo de video (por ejemplo, AVI, MKV, MP4, etc.) y los formatos de archivo de subtítulos más comunes (por ejemplo, SCC, SRT, SUB, VTT, etc.). También debe asegurarse de que tanto el archivo de video como el archivo de subtítulos estén en la misma ubicación.

Una vez hecho esto, inicie el archivo de video y su reproductor multimedia debería cargar automáticamente el archivo de subtítulos.

¿Pero y si no es así? ¿O qué pasa si su archivo de video tiene una pista de subtítulos incorporada y desea anularlo con el archivo de subtítulos? En ese caso, tendrá que cargar manualmente el archivo de subtítulos y cambiar la pista en su reproductor multimedia.

Cómo cambiar manualmente las pistas de subtítulos para un video

Selección de pistas de subtítulos VLC

Demostraremos el uso de VLC, la aplicación de reproductor multimedia más popular del mundo.

Para cargar manualmente un archivo de subtítulos, incluso uno que no esté en la misma ubicación que el archivo de video:

  1. Inicie el archivo de video en VLC.
  2. En el menú Subtítulos, haga clic en Agregar archivo de subtítulos .
  3. Navegue hasta el archivo de subtítulos, selecciónelo y haga clic en Abrir .

Para cambiar a subtítulos que son diferentes de las pistas de subtítulos incorporadas en algunos archivos de video:

  1. Inicie el archivo de video en VLC.
  2. En el menú Subtítulos, vaya a Subtitle Track> Track # .

Sí, puede cargar múltiples pistas de subtítulos (tantas como desee) y cambiar entre ellas a voluntad. Esto es particularmente útil para ciertos archivos de películas, especialmente en el formato MKV, que vienen con muchos subtítulos en varios idiomas.

Una forma aún más rápida de descargar subtítulos

Los tres sitios anteriores son geniales, y los recomiendo absolutamente cuando necesite subtítulos para lo que esté viendo. Sin embargo, si eres como yo y prefieres los subtítulos para todo, descargarlos a mano cada vez puede ser engorroso.

¿Y si pudieras cortar un paso? Un puñado de reproductores multimedia gratuitos admite la capacidad de buscar y descargar subtítulos directamente desde la aplicación, y algunos incluso pueden encontrar automáticamente subtítulos basados ​​en el nombre de archivo de lo que estás viendo.

  • BS.Player: soporte integrado para subtítulos de descarga automática, disponible en las versiones Gratis y Pro. No está claro de qué sitios provienen.
  • Media Player Classic: soporte integrado para subtítulos de descarga automática. Por defecto, provienen de Open Subtitles.
  • VLC Player (con el complemento VLSub): puede buscar Open Subtitles y descargar coincidencias con el video actual, ya sea por nombre o por hash (este último es más preciso). Ya no funciona con VLC 2.1.x, requiere la serie VLC 2.2.x.
  • PotPlayer: puede buscar subtítulos en el reproductor y descargar los que elija. Puede agregar sus propios sitios de origen si lo desea.

Y sí, esto funciona igual de bien cuando se mira con aplicaciones de reproductor de video móvil 8 Mejores reproductores de video móvil para Android 8 Mejores reproductores de video móvil para Android Todos los teléfonos inteligentes necesitan un reproductor de video; permítanos ayudarlo a encontrar el mejor para sus necesidades. Lee mas . Incluso si su reproductor de video elegido no admite descargas automáticas de subtítulos, lo más probable es que admita la carga automática de subtítulos para nombres de archivos coincidentes.

Crédito de imagen: TypoArt BS / Shutterstock

Explore más sobre: ​​Recomendaciones de películas, Televisión.